lunes, 8 de abril de 2013

Club del Pentagrama: Un final de película

Y sí, un mes después al fin ha terminado la locura de las locuras. Madness in London Town, comenzada aquí hace ya más de un mes, ha sido culminado. ¿Habrán conseguido los investigadores llegados tras el incidente con los animales disecados triunfar donde el grupo original no llegó a triunfar? Cuidado, contiene algunos SPOILERS.



Pues después de las recientes experiencias en el Gabinete de Curiosidades de Zephram y los descubrimientos en la biblioteca del British Museum, el grupo se reúne de nuevo. El siguiente paso obvio es ir a la dirección garabateada tras la tarjeta de visita salvada de las llamas, pero al llegar al hotel se encuentran con que tienen que hacer frente antes a un compromiso ineludible: el entierro del difunto Whitlow, que al parecer será a la mañana siguiente.

En el entierro no hubo grandes sobresaltos. Caras largas y compungidas, palabras cargadas de tristeza y recuerdo para el compañero perdido y finalmente el entierro en sí, tras el cual Marion Ainsworth se acercó al grupo aparentemente para darles el pésame por ser amigos del difunto pero también con otras intenciones. Tal cosa llevó al grupo hasta una tetería de alto standing en la zona céntrica de la ciudad y allí tuvieron una conversación con la mujer. Ella parecía pensar como ellos: que había algún tipo de grupo sectario que era responsable de la muerte de Vernon y puede que de más gente, afincado en el museo. Ignoraba exactamente qué era lo que se traían entre manos aunque sí les confirmó lo que ya sabían: el emporio de cera era uno de los lugares de reunión del grupo sectario. No era capaz de confirmar si Adair Merriwheather estaba implicado o no pero sí que el conservador tenía una casa de campo fuera de la ciudad donde estaría seguramente durante sus vacaciones.

Siguiente lugar, la casa de campo. Tras una breve gresca con un grupo de perseguidores que intentaron sacarles del camino a golpe de pistola, pudieron investigar la casa. Allí encontraron algunos objetos un tanto incriminadores, pero no al propio Adair y a la salida se vieron perseguidos por un ser salido de las más horribles pesadillas.

Procede de Wikipedia

Al día siguiente, ya recuperados y preparados, debían dirigirse a detener el ritual que supuestamente iba a llevarse a cabo. Mientras aguardaban haciendo guardias, trazaron el plan a seguir. No tenían por qué verse con todos los sectarios allí reunidos, posiblemente acabando solo con su cabecilla fuera suficiente. Aguardaron, ocultos, mientras la asamblea se reunía allí y hacían sus preparativos. Aunque tenían un grupo nutrido vigilando, aprovecharon para emboscar a varios de ellos y eliminarlos antes de pasar a la acción. Tuvieron suerte, un disparo certero a la cabeza fue suficiente para incapacitar totalmente al que parecía ser el sumo sacerdote del culto antes de que el ritual fuera completado... aunque todavía tuvieron que lidiar y escapar del resto de cultistas, en una cruenta lucha a vida o muerte que casi les cuesta la vida a más de uno. Sin embargo, cansados pero triunfantes, lograron completar su misión, aunque posiblemente jamás supieran exactamente qué había pasado con Whitlow y qué era lo que les causaba aquellas terribles pesadillas que parecía que se hubieran instalado definitivamente en sus mentes.

6 comentarios:

  1. Hola Argentea,
    Perdona la osadía pero estoy planteando hacer esta misma aventura a mi grupo de juego de hace un tiempo y leyendo tus post me he terminado de convencer. Tienes las ayudas traducidas en castellano?, ¿o jugáis directamente con las ayudas en inglés?
    Un saludo

    ResponderEliminar
  2. Te puedo contestar yo que estuve en la partida como jugador. Las ayudas las tenemos traducidas, pero puedes jugarlas perfectamente con las originales, solo depende del nivel de inglés de tus jugadores. Nos divertimos mucho con la aventura, eso sí hay tener cuidado y no digo más, es un módulo de Chuthlu.

    ResponderEliminar
  3. Pues sí, así fue la cosa :) Gracias a los dos por comentar.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¿Sería mucho abusar pedirte las ayudas traducidas? :P

      Eliminar
  4. I hope you enjoyed the adventure. [Espero que hayan disfrutado de la aventura.]
    —Rick Maffei

    ResponderEliminar
  5. Yes, we do it. Is a very good adventure. :)

    Thank you for your comment.

    ResponderEliminar